portugués » español

I . grilar [gɾiˈlar] jerga V. intr.

II . grilar [gɾiˈlar] jerga V. v. refl.

grilar grilar-se (chatear-se):

grilar-se

grilagem <-ens> [gɾiˈlaʒẽj] SUST. f regio. (posse ilegal)

grilado (-a) [gɾiˈladu, -a] ADJ. jerga

grilado (-a)
mosqueado(-a)

grifar [gɾiˈfar] V. trans.

I . gripar [gɾiˈpar] V. trans.

II . gripar [gɾiˈpar] V. v. refl.

I . gritar [gɾiˈtar] V. trans.

II . gritar [gɾiˈtar] V. intr.

gritante [gɾiˈtɜ̃ŋʧi̥] ADJ.

gritante cor:

chillón(-ona)

gritaria [gɾitaˈɾia] SUST. f

grileiro (-a) [gɾiˈlejɾu, -a] SUST. m (f) regio.

grilo [ˈgɾilu] SUST. m

1. grilo ZOOL.:

grillo m

2. grilo jerga (preocupação):

3. grilo regio. (terreno de posse ilegal):

grilhão <-ões> [gɾiˈʎɜ̃w, -ˈõjs] SUST. m

grife [ˈgɾifi] SUST. f

gripe [ˈgɾipi] SUST. f

grisu [gɾiˈzu] SUST. m quím

gripado (-a) [gɾiˈpadu, -a] ADJ. (pessoa)

gripado (-a)
griposo(-a)

grinalda [gɾiˈnawda] SUST. f

grisalho (-a) [gɾiˈzaʎu, -a] ADJ.

grisalho (-a)
entrecano(-a)

harmonizarse V.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português