portugués » español

embuste [ı̃jˈbusʧi̥] SUST. m

1. embuste (ardil):

2. embuste (mentira):

embusteiro (-a) [ı̃jbusˈtejɾu, -a] SUST. m (f)

embusteiro (-a)
embustero(-a) m (f)

robustez [xobusˈtes] SUST. f sin pl.

embutir [ı̃jbuˈʧir] V. trans.

1. embutir (armário):

2. embutir fig.:

embate [ı̃jˈbaʧi̥] SUST. m

1. embate (colisão):

embate m

2. embate fig.:

choque m

I . embater [ı̃jbaˈter] V. intr.

II . embater [ı̃jbaˈter] V. v. refl.

embater embater-se:

combustão [kõwbusˈtɜ̃w] SUST. f sin pl.

I . combustível <-eis> [kõwbusˈʧivew, -ejs] SUST. m

II . combustível <-eis> [kõwbusˈʧivew, -ejs] ADJ.

embutido (-a) [ı̃jbuˈʧidu, -a] ADJ.

1. embutido (armário):

embutido (-a)
empotrado(-a)

2. embutido fig.:

embutido (-a)
escondido(-a)

I . embuchar [ı̃jbuˈʃar] V. trans.

1. embuchar comida:

2. embuchar coloq. (engravidar):

II . embuchar [ı̃jbuˈʃar] V. intr.

1. embuchar (andar desgostoso, aborrecido):

2. embuchar coloq. (engravidar):

prestes [ˈpɾɛsʧis] ADJ. inv.

I . embeber [ı̃jbeˈber] V. trans.

II . embeber [ı̃jbeˈber] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português