portugués » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: aplauso , aplaudir , aplacar y/e aplainar

aplauso [aˈplawzu] SUST. m

aplaudir [aplawˈʤir] V. intr., trans.

aplainar [aplɜ̃jˈnar] V. trans.

aplacar <c → qu> [aplaˈkar] V. trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

portugués
Apesar da pobreza das declamações, da fragilidade do enredo e dos personagens, aplausos animados saudaram esta peça onde o acento da verdade se fazia sentir.
pt.wikipedia.org
Sua estréia foi marcada por aplausos arrebatadores dos torcedores do clube, que cantavam seu nome continuamente enquanto ele estava se aquecendo e em campo.
pt.wikipedia.org
Insultos, aplausos e vaias, versos e descomposturas, são o complemento dos espetáculos teatrais de então.
pt.wikipedia.org
A interpretação foi precedida por um discurso sobre a composição e foi a canção que recebeu mais aplausos do público.
pt.wikipedia.org
Eduardo foi o autor do único gol do time ucraniano, ainda no jogo o atacante recebeu aplausos da torcida londrina.
pt.wikipedia.org
Viajou pelas várias comunidades portuguesas, recebendo sempre fortes e calorosos aplausos e o apoio incondicional do público.
pt.wikipedia.org
Mulher jovem é estuprada no bar por vários fregueses, sob os aplausos de outros frequentadores.
pt.wikipedia.org
Depois cavalgou pela área da subida, para receber aplausos das tropas.
pt.wikipedia.org
O jovem príncipe (…) só ouviu os mais fortes aplausos e só viu expressões do mais profundo interesse.
pt.wikipedia.org
Antes de terminar o seu tempo de tela, ele fez o sinal de “aplausos” para animar e parabenizar os graduandos.
pt.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português