polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kaktus , laikat , kikut , haiku , spirytus , raptus , miętus y/e coitus

kaktus <gen. ‑a, pl. ‑y> [kaktus] SUST. m

kaktus BOT.:

Kaktus m
Kaktee f

locuciones, giros idiomáticos:

coitus <gen. ‑u, pl. ‑y> [koitus] SUST. m lub inv. MED.

miętus <gen. ‑a, pl. ‑y> [mjentus] SUST. m

1. miętus ZOOL.:

[Aal]quappe f

2. miętus coloq. → miętówka

Véase también: miętówka

miętówka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [mjentufka] SUST. f

1. miętówka (cukierek):

2. miętówka (likier):

raptus <gen. ‑a, pl. ‑y> [raptus] SUST. m przest (człowiek gwałtowny)

haiku [xaiku] SUST. nt inv. LIT.

kikut <gen. ‑a, pl. ‑y> [kikut] SUST. m

laikat <gen. ‑u, sin pl. > [laikat] SUST. m REL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski