polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: norka , morka , torba , autorka , tokarka y/e torebka

torba <gen. ‑by, pl. ‑by> [torba] SUST. f

2. torba ZOOL.:

Beutel m

morka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [morka] SUST. f

1. morka METEO. (wiatr wiejący od morza):

2. morka sin pl. (falisto mieniący się wzór):

Moiré nt lub m

norka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [norka] SUST. f

2. norka ZOOL.:

Nerz m

Véase también: nora

nora <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [nora] SUST. f

2. nora fig. pey. (mieszkanie):

Loch nt pey. coloq.

torebka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [torepka] SUST. f

1. torebka (papierowa):

2. torebka (damska):

4. torebka BOT.:

Kapsel f

tokarka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [tokarka] SUST. f TÉC.

autorka [awtorka] SUST. f

autorka → autor

Véase también: autor

autor(ka) <gen. ‑a, pl. ‑orzy> [awtor] SUST. m(f)

1. autor (twórca):

Autor(in) m (f)

2. autor (pomysłodawca):

Urheber(in) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski