polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Landtag , sandał , samba , sabat , sanować , sangha , sanna , sandacz , Sandra y/e sandr

sandał1 <gen. ‑a, pl. ‑y> [sandaw] SUST. m gen. pl

Landtag <gen. ‑u, pl. ‑i> [lanttak] SUST. m ADMIN.

sandr <gen. ‑u, pl. ‑y> [santr] SUST. m GEO.

Sandra <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [sandra] SUST. f

sandacz <gen. ‑a, pl. ‑e> [sandatʃ] SUST. m ZOOL.

sanna <gen. ‑nny, sin pl. > [sanna] SUST. f elev. (jazda saniami)

sangha <gen. ‑chi, sin pl. > [saŋkxa] SUST. f REL.

sanować <‑nuje; imperf. sanuj> [sanovatɕ] V. trans. przest (poprawiać)

sabat <gen. ‑u, pl. ‑y> [sabat] SUST. m

samba <gen. ‑by, pl. ‑by> [samba] SUST. f MÚS.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski