polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: riposta , risotto , hipostaza , półprosta , diagnosta y/e starosta

riposta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [riposta] SUST. f

risotto <gen. ‑tta, sin pl. > [rizotto] SUST. nt GASTR.

diagnosta <gen. ‑ty, pl. ‑ości> [djagnosta] SUST. m decl. jak f w lp t. fig. elev. t. MED.

Diagnostiker(in) m (f) t. elev.

półprosta <gen. ‑tej, pl. ‑te> [puwprosta] SUST. f adjetvl. MAT.

hipostaza <gen. ‑zy, sin pl. > [xipostaza] SUST. f

3. hipostaza MED.:

starosta <gen. ‑ty, pl. ‑towie> [starosta] SUST. m decl. jak f w lp

1. starosta ADMIN.:

2. starosta HIST.:

Starost(in) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski