polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: marionetka , marimba , marina , marines , margines , marcinek , marihuana , mariawita y/e marinizm

marionetka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [marjonetka] SUST. f

1. marionetka TEAT.:

2. marionetka fig. (bezwolny człowiek):

marines [mariw̃s] SUST.

marines pl. inv. MILIT.:

Marines pl.

marina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [marina] SUST. f

1. marina NÁUT.:

Marina f

2. marina ARTE:

Marine f

marimba <gen. ‑by, pl. ‑by> [marimba] SUST. f MÚS.

marinizm <gen. ‑u, loc ‑zmie, sin pl. > [mariɲism] SUST. m LIT.

mariawita <gen. ‑ty, pl. ‑ici> [marjavita] SUST. m REL.

marihuana <gen. ‑ny, sin pl. > [marixuana] SUST. f

marcinek <gen. ‑nka, pl. ‑nki> [martɕinek] SUST. m coloq. (gatunek astra)

margines <gen. ‑u, pl. ‑y> [margines] SUST. m

1. margines t. TIPOGR. (brzeg strony):

Rand m
Steg m

2. margines (rzecz, grupa drugoplanowa: działalności):

3. margines (dopuszczalna granica: błędu, tolerancji):

Rahmen m

4. margines SOCJOL (półświatek):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski