polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: martens , zaiste , bezsens , simens , agens , mozaistyczny y/e lamaistyczny

martens <gen. ‑a, pl. ‑y> [martew̃s] SUST. m gen. pl (rodzaj buta)

zaiste [zaiste] PARTÍC. elev.

lamaistyczny [lamaistɨtʃnɨ] ADJ. REL.

mozaistyczny [mozaistɨtʃnɨ] ADJ. REL.

agens <gen. ‑a, pl. ‑y> [agew̃s] SUST. m LING.

simens <gen. ‑a, pl. ‑y> [simew̃s] SUST. m FÍS.

bezsens <gen. ‑u, pl. ‑y> [bessew̃s] SUST. m

1. bezsens gen. lp (brak sensu):

2. bezsens gen. pl (brednia):

Unsinn m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski