polaco » alemán

Traducciones de „leksykalizacja“ en el diccionario polaco » alemán (Ir a alemán » polaco)

leksykalizacja <gen. ‑ji, sin pl. > [leksɨkalizatsja] SUST. f LING.

Ejemplos de uso para leksykalizacja

leksykalizacja deminutywów

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Przykładowo, słowo lautanen (talerz) ma jakiś etymologiczny związek ze słowem lauta (płyta/deska), ale uległo już leksykalizacji i dziś lautanen znaczy „talerz”, a nie „deseczka” (czy też „talerzyk”).
pl.wikipedia.org
Ogromna liczba tych słów uległa leksykalizacji, jednak specyfika tych końcówek sprawia, że końcowe znaczenie słowa jest bardzo bliskie znaczeniu „zbiór czegoś”.
pl.wikipedia.org
Niekiedy biblizmy ulegają leksykalizacji bądź zyskują nacechowanie potoczne, przez co ich związek z przekazami religijnymi przestaje być odczuwany w języku codziennym, por. pol.
pl.wikipedia.org
Z trzeciej strony wiele spośród wyrazów pochodnych uległo procesowi leksykalizacji i ich znaczenie odbiegło od domyślnego znaczenia wyrazu podstawowego z daną końcówką.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski