polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kraul , krater , krasny , kraska , krasić , kraksa , kraker , krajer , krasa , krakus y/e krąpiel

kraul <gen. ‑a, sin pl. > [krawl] SUST. m DEP.

krąpiel <gen. ‑a, pl. ‑e> [krompjel] SUST. m BOT.

krakus(ka) <gen. ‑a, pl. ‑y [lub ‑i]> [krakus] SUST. m(f) hum.

krasa <gen. ‑sy, sin pl. > [krasa] SUST. f (piękno)

krajer <gen. ‑a, pl. ‑y> [krajer] SUST. m HIST.

kraker <gen. ‑a, pl. ‑rzy> SUST. m INFORM.

kraksa <gen. ‑sy, pl. ‑sy> [kraksa] SUST. f coloq.

Crash m coloq.

krasić <krasi; imperf. kraś> [kraɕitɕ] V. trans.

2. krasić (barwić):

kraska <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [kraska] SUST. f ZOOL.

krasny [krasnɨ] ADJ.

1. krasny (czerwony):

rot

2. krasny (piękny):

krater <gen. ‑u, pl. ‑y> [krater] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski