polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: iks , itr , tips , irys , ibis , itp. y/e itd.

itr <gen. ‑u, sin pl. > [iteer] SUST. m QUÍM.

iks <gen. ‑a, pl. ‑y> [iks] SUST. m

1. iks (litera):

iks
x nt
iks
X nt

2. iks coloq. (bliżej nieokreślona osoba):

iks
X[Y]
Frau f X und Herr m Y
etw zigmal [o. x-mal] machen coloq.

3. iks coloq. (krzywe nogi):

itd. [itede]

itd. skr od i tak dalej

itd.
usw.

itp.

itp. skr od i tym podobne/podobnie

itp.
u. ä.
itp.
u. dgl.

ibis <gen. ‑a, pl. ‑y> [ibis] SUST. m ZOOL.

irys <gen. ‑a, pl. ‑y> [irɨs] SUST. m

1. irys BOT.:

Iris f

2. irys (cukierek):

Toffee nt

tips <gen. ‑a, pl. ‑y> [tips] SUST. m gen. pl

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski