polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: antidotum , antagonista , kantar , jantar y/e antymilitaryzm

antidotum <pl. ‑ta, gen. pl. ‑tów> [antidotum] SUST. nt sing. inv. gen. lp

2. antidotum fig. (środek przeciwdziałający):

antagonista (-tka) <gen. ‑ty, pl. ‑iści> [antagoɲista] SUST. m (f) decl. jak f w lp elev.

antymilitaryzm <gen. ‑u, loc ‑zmie, sin pl. > [antɨmilitarɨsm] SUST. m POL.

jantar <gen. ‑u, sin pl. > [jantar] SUST. m elev. (bursztyn)

kantar <gen. ‑a, pl. ‑y> [kantar] SUST. m (uzda)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski