polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fasola , wiola , viola , stola , etola , ebola y/e aloes

fasola <gen. ‑li, pl. ‑le> [fasola] SUST. f BOT.

aloes <gen. ‑u, pl. ‑y> [aloes] SUST. m BOT.

ebola <gen. ‑li, sin pl. > [ebola] SUST. f lub m decl. jak f w lp MED.

etola <gen. ‑li, pl. ‑le> [etola] SUST. f elev.

stola <gen. ‑li, pl. ‑le> [stola] SUST. f HIST.

viola [vjola] SUST. f

viola → wiola

Véase también: wiola

wiola <gen. ‑li, pl. ‑le, gen. pl. ‑li [lub ‑ol]> [vjola] SUST. f MÚS.

wiola <gen. ‑li, pl. ‑le, gen. pl. ‑li [lub ‑ol]> [vjola] SUST. f MÚS.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski