polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kanton , kanalik , kanalia , kantyk , kantor , kantar , kanion , kanon , kania y/e kankan

kanton <gen. ‑u, pl. ‑y> [kanton] SUST. m

kankan <gen. ‑a, pl. ‑y> [kaŋkan] SUST. m MÚS.

kanon <gen. ‑u, pl. ‑y> [kanon] SUST. m

2. kanon sin pl. TIPOGR. (stopień pisma równy 36 punktom):

kanion <gen. ‑u, pl. ‑y> [kaɲon] SUST. m GEO.

kantar <gen. ‑a, pl. ‑y> [kantar] SUST. m (uzda)

kantor1 <gen. ‑u, pl. ‑y> [kantor] SUST. m

1. kantor (biuro):

2. kantor przest (przedstawicielstwo handlowe):

Kontor nt

3. kantor przest (lada):

kantyk <gen. ‑u, pl. ‑i> [kantɨk] SUST. m REL.

kanalia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [kanalja] SUST. f pey.

Kanaille f pey.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski