polaco » alemán

posterunek <gen. ‑nku, pl. ‑nki> [posterunek] SUST. m

1. posterunek (wartownik, stanowisko):

Wache f
Wach[t]posten m

istnienie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [istɲeɲe] SUST. nt

1. istnienie sin pl. (bycie, trwanie):

Dasein nt

2. istnienie elev. (istota ludzka):

Wesen nt

istny [istnɨ] ADJ.

istność <gen. ‑ści, sin pl. > [istnoɕtɕ] SUST. f elev.

istotny [istotnɨ] ADJ.

1. istotny (podstawowy):

Haupt-

istotnie [istotɲe] ADV.

fenek <gen. fenka, pl. fenki> [fenek] SUST. m ZOOL.

neonek <gen. ‑nka, pl. ‑nki> [neonek] SUST. m ZOOL.

ożenek <gen. ‑nku, pl. ‑nki> [oʒenek] SUST. m coloq.

synek <gen. ‑nka, pl. ‑nkowie> [sɨnek] SUST. m

synek dim. od syn

Véase también: syn

syn <gen. ‑a, pl. ‑owie> [sɨn] SUST. m

tlenek <gen. ‑nku, pl. ‑nki> [tlenek] SUST. m QUÍM.

trunek <gen. ‑nku, pl. ‑nki> [trunek] SUST. m

Trunk m elev.

locuciones, giros idiomáticos:

arsenek <gen. ‑nku, pl. ‑nki> [arsenek] SUST. m QUÍM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski