polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gestyka , gestia , krochmal , jaszmak , rosomak , niesmak , sumak , posmak y/e pismak

pismak <gen. ‑a, pl. ‑acy [lub ‑i]> [pismak] SUST. m pey. coloq.

posmak <gen. ‑u, sin pl. > [posmak] SUST. m t. fig.

sumak <gen. ‑a, pl. ‑i> [sumak] SUST. m BOT.

niesmak <gen. ‑u, pl. ‑i> [ɲesmak] SUST. m

1. niesmak (przykry smak):

rosomak <gen. ‑a, pl. ‑i> [rosomak] SUST. m ZOOL.

krochmal <gen. ‑u, sin pl. > [kroxmal] SUST. m

1. krochmal (skrobia):

2. krochmal coloq. (mączka ziemniaczana):

gestia <gen. ‑ii, sin pl. > [gestja] SUST. f

gestyka <gen. ‑ki, sin pl. > [gestɨka] SUST. f

jaszmak SUST.

Entrada creada por un usuario
Nikab mf

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski