polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gemowy , getry , genre , genom , gekon , jehowa , Jehowa , gestor , tors y/e mors

mors <gen. ‑a, pl. ‑y> [mors] SUST. m

1. mors ZOOL.:

Walross nt

2. mors fig. coloq. (człowiek):

3. mors sin pl. coloq. (alfabet Morse’a):

tors <gen. ‑u, pl. ‑y> [tors] SUST. m

1. tors (górna część tułowia):

2. tors ARTE (popiersie):

Torso m

gestor <gen. ‑a, pl. ‑orzy> [gestor] SUST. m escr.

Jehowa <gen. ‑wy, sin pl. > [jexova] SUST. m decl. jak f w lp (Jahwe)

jehowa <gen. ‑wy, pl. ‑wi [lub ‑wowie]> [jexova] SUST. m decl. jak f w lp coloq. (świadek Jehowy)

gekon <gen. ‑a, pl. ‑y> [gekon] SUST. m ZOOL.

genre <gen. genre’u, sin pl. > [ʒaw̃r] SUST. m

1. genre elev. (charakterystyczne cechy):

Genre nt

getry [getrɨ] SUST.

getry pl. < gen. pl. ‑rów>:

Gamaschen fpl
Stutzen mpl

gemowy [gemovɨ] ADJ. DEP.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski