polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: eurokorpus , ochlapus , campus y/e korpus

eurokorpus <gen. ‑u, sin pl. > [ewrokorpus] SUST. m MILIT.

korpus <gen. ‑u, pl. ‑y> [korpus] SUST. m

1. korpus ANAT.:

Rumpf m

2. korpus ARQUIT.:

3. korpus TÉC.:

4. korpus MILIT.:

Kadetten-/Offizierskorps nt

campus <gen. ‑u, pl. ‑y> [kampus] SUST. m

ochlapus <gen. ‑a, pl. ‑y> [oxlapus] SUST. m pey. coloq. (pijak)

Säufer m pey. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski