polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: intarsja , intrata , interna , trypla , papla , czapla y/e intaglio

intarsja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [intarsja] SUST. f

1. intarsja ARTE sin pl. (zdobnictwo):

intaglio [intaljo] SUST. nt inv. ARTE

1. intaglio (druk wklęsły):

2. intaglio (druk wklęsły):

czapla <gen. ‑li, pl. ‑le> [tʃapla] SUST. f ZOOL.

papla <gen. ‑li, pl. ‑le> [papla] SUST. f lub m fem. coloq.

Schwätzer(in) m (f) pey.
Plappermaul nt pey. coloq.

trypla <gen. ‑li, pl. ‑le> [trɨpla] SUST. m

1. trypla DEP.:

2. trypla GEO.:

interna <gen. ‑ny, sin pl. > [interna] SUST. f coloq.

intrata <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [intrata] SUST. f przest (dochód)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski