Ortografía alemana

Definiciones de „flottmachen“ en el Ortografía alemana

flọtt·ma·chen V. con obj. jd macht etwas flott

1. NÁUT.

ein Schiff wieder flottmachen

2. coloq.

ein altes Motorrad wieder flottmachen

Ejemplos de uso para flottmachen

ein Schiff wieder flottmachen
ein Schiff flottmachen (= seetüchtig machen)
ein altes Motorrad wieder flottmachen

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In dieser Zeit sank das Schiff, wurde aber wieder flottgemacht und zum Hausboot umgebaut.
de.wikipedia.org
22 Tage später konnte sie wieder flottgemacht werden.
de.wikipedia.org
Auch die Kosten für ein Flottmachen des Schiffs und den Unterhalt während der Fahrten will die Zeitung übernehmen.
de.wikipedia.org
Das Schiff lässt sich dann spätestens bei der nächsten Flut wieder "flottmachen".
de.wikipedia.org
Sie konnte geborgen und wieder flottgemacht werden.
de.wikipedia.org
Bereits kurz nach dem Angriff waren schon sieben Schiffe wieder flottgemacht und die Flotte wurde mit weiteren schwedischen Schiffen aufgefüllt bzw. wiederhergestellt.
de.wikipedia.org
Er habe noch ein uraltes Auto, das man nur wieder flottmachen müsse.
de.wikipedia.org
Nach Abkühlung der Maschine konnte er indes wieder flottgemacht werden.
de.wikipedia.org
Eine Schaluppe und zwei Kähne, die man am Morgen flottmachen wollten, erwiesen sich als nicht mehr einsatzfähig.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"flottmachen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский