Ortografía alemana

Definiciones de „Lehnübersetzungen“ en el Ortografía alemana

die Le̱hn·über·set·zung

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Namen der Wochentage sind unter anderem lateinische Lehnübersetzungen der ursprünglich babylonischen Namen.
de.wikipedia.org
Darüber hinaus gibt es die Lehnübersetzungen aus der deutschen Sprache.
de.wikipedia.org
Diese lassen sich in Lehnwörter, Fremdwörter, Lehnprägungen, Lehnübersetzungen, Hybridbildungen und Pseudoentlehnungen gliedern.
de.wikipedia.org
Zahlreiche deutsche Ausdrücke (geflügeltes Wort, Schwanengesang) und Sprichwörter („Im Wein liegt Wahrheit“, „Eine Hand wäscht die andere“) stammen ursprünglich aus altgriechischen Quellen und sind Lehnübersetzungen.
de.wikipedia.org
Die germanischen Namen der Wochentage waren zumeist Lehnübersetzungen der lateinischen Bezeichnungen, die von den Namen der Planetengötter stammten.
de.wikipedia.org
Viele Bezeichnungen, die für die heutige kroatische Sprache typisch sind, sind eigentlich Lehnübersetzungen ungarischer Bezeichnungen.
de.wikipedia.org
Merkmale sind die Beibehaltung des niederdeutschen Satzbaus und volkstümliche Lehnübersetzungen niederdeutscher Wendungen ins Standarddeutsche.
de.wikipedia.org
Unter dem Begriff Sprachkontakt wird in der Linguistik die Übernahme von Lehnwörtern, Fremdwörtern und Lehnübersetzungen verstanden.
de.wikipedia.org
Andere Lehnübersetzungen sind Flutlicht (englisch) und Datenverarbeitung (englisch).
de.wikipedia.org
Auch bei Syntagmen gibt es einige Lehnübersetzungen aus dem Englischen.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский