Ortografía alemana

Definiciones de „Kopfstück“ en el Ortografía alemana

das Kọpf·stück <-(e)s, -e>

GASTR. Schwanzstück

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Deckplatten („Kopfstücke“) bestanden auch aus sehr hartem Kaiserstein.
de.wikipedia.org
Die Kopfstücke wurden ebenfalls auf den Einbau vorbereitet.
de.wikipedia.org
Bei der vertikalen Bauart sind die hydraulischen Komponenten und Ölbehälter in der Regel im Kopfstück untergebracht.
de.wikipedia.org
Große Blockflöten wie Tenor-, Bass- und Großbassflöten werden auch mit abgewinkeltem Kopfstück gebaut.
de.wikipedia.org
Über ihre Funktion gibt es ebenso nur Vermutungen, so etwa, dass die über das Dollbord hinausragenden Kopfstücke als Klampen zum Festmachen des Schiffs dienten.
de.wikipedia.org
Im letzteren Fall sind die Haarnadeln oft am Kopfstück mit Metall, Perlen oder Strasssteinen verziert.
de.wikipedia.org
Zum typischen Zierrat gehören Fleurons, Kopfstücke, Schlussstücke, Voluten, Pokale, Vignetten, Lunetten, kalligraphische und heraldische Symbole, Amoretten und Kränze.
de.wikipedia.org
Das Kopfstück lässt sich auch als Rhythmus- und Effektinstrument verwenden.
de.wikipedia.org
Die Kopfstücke mussten deshalb mit Aufnahmen für Seitenpuffer versehen werden.
de.wikipedia.org
Doch auf der Rückseite des Kopfstücks steht, dass man zu Ehren des hebräischen Gottes ein Kadam abziehen muss.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Consultar "Kopfstück" en otros idiomas

"Kopfstück" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский