Ortografía alemana

Definiciones de „Bibeltextes“ en el Ortografía alemana

der Bi̱·bel·text

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Um das flüssige Lesen des Bibeltextes zu ermöglichen, wurde häufig die lateinische Kasusendung angehängt.
de.wikipedia.org
Die intensivierende Doppelung der Eingangsaufforderung („Tröstet, tröstet“) des Bibeltextes wird variierend allen Strophen vorangesetzt.
de.wikipedia.org
Die biblische Exegese sieht es außerdem als eine ihrer Hauptaufgaben an, mittels Literarkritik die schriftlichen Quellen des Bibeltextes zu rekonstruieren.
de.wikipedia.org
Der Aufbau eines Bibeltextes lässt sich als Verschachtelung dieser Elemente beschreiben.
de.wikipedia.org
Sie gehen davon aus, dass solche ungewohnten Übersetzungen einen Verfremdungseffekt haben, der ein besseres Verständnis des Bibeltextes fördern kann.
de.wikipedia.org
Die Literarkritik versucht also zu klären, ob der Autor eines Bibeltextes auf schriftliche Quellen zurückgegriffen hat.
de.wikipedia.org
Inhaltlich hat man sich eine Katene so vorzustellen, dass am Rande des Bibeltextes (oder zwischen den Zeilen) die einschlägigen Kommentierungen älterer Exegeten zitiert werden.
de.wikipedia.org
Eine solche Konkordanz wird für das Studium der Bibel verwendet, um die Untersuchung von Parallelstellen und des Wortschatzes des jeweiligen Bibeltextes zu vereinfachen.
de.wikipedia.org
Älteste Form ist der rezitativische Vortrag des Bibeltextes im Wortlaut, wobei der Part des Evangelisten (Erzählers) vom Tenor übernommen wird.
de.wikipedia.org
Komponisten der Renaissance nutzen diese Technik und ihre Wirkung, indem sie etwa nur jeden zweiten Vers eines Bibeltextes vertonten, während der Rest traditionell psalmodiert wurde.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский