latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: usitatus , frustatim , cogitatim , urceatim , unciatim , privatim , ostiatim , curiatim , guttatim y/e certatim

ūsitātus <a, um> (utor)

gebräuchlich, gewöhnlich, üblich [ verba; honos ]

cōgitātim ADV (cogitatus) spätlat

mit Bedacht, mit Überlegung

frūstātim ADV (frustum) nachkl.

stückweise

certātim ADV (certatus v. certo¹)

um die Wette, wetteifernd

guttātim ADV (gutta) vorkl.

tropfenweise

cūriātim ADV (curia)

kurienweise, nach Kurien

ōstiātim ADV (ostium)

v. Tür zu Tür, v. Haus zu Haus [ compilare totum oppidum ]

prīvātim ADV (privatus)

1.

als Privatmann, für seine Person, für sich, persönlich, in eigenem Namen

2.

zu Hause
zu Hause bleiben

ūnciātim ADV (uncia) vor- u. nachkl.

unzenweise
unciatim übtr
groschenweise

urceātim ADV (urceus) Petr.

wie aus Kannen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina