latín » alemán

inter-sternō <sternere, strāvī, strātum> nachkl.

dazwischenstreuen, -breiten, -legen

interstitiō <ōnis> f (intersisto) Gell.

Stillstand [ negotiorum; iuris ]

Fenestella <ae> f Ov.

„Fensterchen“, kleine Pforte am Palatin

inter-serō1 <serere, – –>

dazwischen-, einfügen, einschieben [ oscula verbis; causam vorgeben ]

inter-stīnctus1 <a, um> nachkl.

hier u. da besetzt mit
m. Pflastern wie besät

inter-stringō <stringere, – –> Plaut.

zuschnüren [ alci gulam ]

inter-stinguō <stinguere, –, stīnctum>

auslöschen
interstinguo Pass.
erlöschen

interstitium <ī> nt (intersisto) nachkl.; spätlat

das Dazwischenliegen, Zwischenraum [ temporis ]

inter-sistō <sistere, stitī, –> nachkl.

mitten innehalten, absetzen (v. Redner u. der Rede)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina