latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: taedium , Maenius , Samnium , xenium , senium y/e taenia

taedium <ī> nt (taedet)

Ekel, Überdruss, Widerwille, Abneigung, Abscheu, poet auch Pl (gegen, vor: Gen) [ belli; longinquae obsidionis; laudis; laboris ]
fühlen

taenia <ae> f (griech. Fw.)

1.

Band, (Kopf-)Binde

2. (auch -nea) nachkl.

Papyrusstreifen

3. im Pl Plin.

lange Reihen v. herausragenden Felsenspitzen im Meer

senium <ī> nt (senex)

2. übtr (v. Sachen)

das Hinschwinden, Abnehmen, Verfall [ lunae; mundi ]

3. meton.

Verdruss, Ärgernis, Leid(wesen)

4. meton.

Verdrießlichkeit, finsterer Ernst, Trübsinn

5. meton. Sen.

Trägheit

6. vorkl.

der Alte

xenium <ī> nt (griech. Fw.) nachkl.

(Gast-)Geschenk

Samnium <ī> nt (vgl. Sabini, Sabelli)

mittelital. Gebirgslandschaft östl. v. Latium u. nordöstl. v. Kampanien, üb. die Apenninen sich bis zur Adria hinziehend

Maenius <a, um> röm. gens:

C. Maenius
Konsul 338 v. Chr., beendete m. dem Sieg üb. Antium den Latinerkrieg; er erhielt deshalb eine Ehrensäule auf dem Forum, die columna Maenia; als Zensor 318 veranlasste er den Bau v. Galerien, Erkern u. Balkonen an den Gebäuden um das Forum herum

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina