latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: memini , semino , seminium , semivir y/e seminex

sēminō <sēmināre> (semen)

1. nachkl.

säen

2. übtr

erzeugen, hervorbringen

meminī <meminisse> VERBUM DEFECT.

1.

sich erinnern, sich noch auf jmd. o. etw. besinnen (alcis, selten: de alqo u. alqm; alcis rei, alqd, selten: de re; m. A. C. I.; m. indir. Frages.) [ vivorum; mei an mich; Cinnam; constantiae; suam rem; officium suum; dicta ]
soweit ich mich erinnere
bedenke, dass Du sterben musst

2.

daran denken, etw. zu tun (m. Infin; ut)

3.

erwähnen (alcis, de alqo; alcis rei) [ de exulibus; huius iudicii ]

sēminium <ī> nt (semen) vorkl.

1.

Samen

2. meton.

Tierrasse

sēmi-nex <Gen. necis>

halb tot [ vita; artūs halb erstarrt ]

I . sēmi-vir <virī> SUBST m

1. Ov.

halb Mann, halb Stier [ Nessus; Chiron; bos = Minotaurus ]

2. poet; nachkl.

Zwitter, Hermaphrodit

II . sēmi-vir <virī> ADJ

1. vor- u. nachkl.

kastriert

2. poet; nachkl.

weibisch, unmännlich [ comitatus ]

3.

unzüchtig

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina