latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: roscidus , scida , scidi , proseda , cassida , Pisida , schida , rostra , Rosia , rosidus y/e Roscius

rōscidus <a, um> (ros¹) poet; nachkl.

1.

tauend [ pruina ]; den Tau fallen lassend, betauend [ dea = Aurora; Iris ]

2.

voller Tau, taufeucht [ māla ]; benetzt, feucht [ saxa rivis ]

3.

tropfend [ mella ]

scida <ae> f (griech. Fw.)

Blatt Papier, Zettel

Rōscius <a, um> röm. nomen gentile

1.

aus Ameria in Umbrien, v. Cicero 80 v. Chr. geg. die Anklage des Vatermordes wohl erfolgreich verteidigt

2.

Schauspieler z. Zt. Ciceros

3.

Volkstribun 67 v. Chr.
Gesetz, das den Zensus f den Ritterstand auf 400 000 Sesterzen festsetzte u. den Rittern die ersten 14 Sitzreihen im Theater zuwies

rōsidus <a, um> Cat.

→ roscidus

Véase también: rōscidus

rōscidus <a, um> (ros¹) poet; nachkl.

1.

tauend [ pruina ]; den Tau fallen lassend, betauend [ dea = Aurora; Iris ]

2.

voller Tau, taufeucht [ māla ]; benetzt, feucht [ saxa rivis ]

3.

tropfend [ mella ]

Rōsia

→ Rosea

Véase también: Rōsea

Rōsea <ae> f

Gegend b. Reate

rōstra <ōrum> nt

Pl v. rostrum 3b

Rednerbühne auf dem Forum, m. den Schiffsschnäbeln der von den Antiaten 338 v. Chr. erbeuteten Schiffe geschmückt

schida

→ scida

Véase también: scida

scida <ae> f (griech. Fw.)

Blatt Papier, Zettel

Pisida <ae> SUBST m (Pisidia)

Einw. v. Pisidien

cassida <ae> f

→ cassis

Véase también: cassis , cassis

cassis2 <is> m meist Pl poet

1.

Jägergarn, Netz

2.

Spinngewebe

3. übtr

Falle

cassis1 <idis> f

1.

(Metall-)Helm, Sturmhaube

2. nachkl. meton.

Krieg

prō-seda <ae> f (sedeo) Plaut.

öffentl. Dirne

scidī

perf v. scindo

Véase también: scindō

scindō <scindere, scidī, scissum>

1. konkr. u. übtr

(zer)reißen, spalten, trennen, (zer)teilen [ vallum ferro eine Bresche schlagen; epistulam; vestes de corpore; silvam durchqueren; crines raufen; aquas durchschneiden; agmen durchbrechen; viam per stagna bahnen ]
scindo mediopass.
sich spalten, sich trennen, sich teilen

2. poet; nachkl.

gewaltsam unterbrechen, stören [ verba fletu; actionem ]

3. Sen.

(bei Tisch, vom Vorschneider) zerlegen [ aves in frusta ]

4. Mart. (den Gästen)

vorlegen [ nihil ]

5. vorkl.

zerstören [ Pergamum ]

6. übtr

wieder aufreißen, erneuern [ dolorem ]; vgl. auch scissus

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina