latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: retardo , retardatio , retardare , reticeo , retendo , retro , retero , retalio , retaxo y/e retaxare

re-tardō <tardāre>

1.

verzögern, aufhalten, zurückhalten [ alqm in via ];
retardo intr. u. mediopass. retardari
langsamer werden, sich langsam bewegen

2. übtr

aufhalten, hemmen, hindern [ impetūs hostium; alqm a scribendo; loquacitatem; cupiditatem ]

retardātiō <ōnis> f (retardo)

Verzögerung

re-taxō <taxāre> Suet.

wieder tadeln

re-tāliō <tāliāre> (talio, onis f) Gell.

m. Gleichem vergelten, wiedervergelten

re-terō <terere, trīvī, trītum> vor- u. nachkl.

abreiben

I . retrō ADV

1. (räuml.)

zurück, rückwärts, nach hinten [ dare lintea zurücksegeln; fugere ]; hinten

2. (zeitl.)

zurück, vorher

3. übtr

zurück [ ponere alqd zurück-, hintansetzen; verti sich ändern; abhorrere zurückschaudern ]

II . retrō PRÄP b. Akk spätlat

hinter

re-tendō <tendere, tendī, tentum [o. tēnsum] > poet

ab-, entspannen [ arcum ]

I . re-ticeō <ticēre, ticuī, –> (taceo) VERB intr

1.

(still)schweigen [ de iniuriis; de adversis ]

2.

nicht antworten

II . re-ticeō <ticēre, ticuī, –> (taceo) VERB trans

verschweigen [ cogitationes suas ]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina