latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: semianimus , resonabilis , seminarium , seminalis , reseminare , resimus , inanimus , resegmina y/e resemino

sēmi-animis <e>, sēmi-animus <a, um> (anima)

halb tot

re-sēminō <sēmināre> Ov.

wieder erzeugen [ se vom Phönix ]

sēminālis <e> (semen) nachkl.

zum Samen gehörig, Samen- [ herba ]

sēminārium <ī> nt (semen)

1.

Baum-, Pflanzschule

2. übtr

Keim, Anfang [ triumphorum; omnium scelerum ]

resonābilis <e> (resono) poet

widerhallend [ echo ]

resegmina <num> nt (reseco) Plin.

Abfälle, Schnitzel

in-animus <a, um> (in-² u. anima)

unbeseelt, unbelebt, leblos

re-sīmus <a, um>

aufgestülpt [ nares ]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina