latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: resecrare , resacro , pergrandis , vegrandis , sacratus , resarcire y/e resarcio

re-sacrō (sacrāre)

vom Fluch befreien, entsühnen

re-secrō <secrāre> (sacro) Plaut.; spätlat

1.

von neuem bitten

2.

die Bitte zurücknehmen

re-sarciō <sarcīre, sarsī, sartum>

1.

wieder ausbessern [ tecta; vestem ]

2.

wieder ersetzen [ detrimentum; damnum ]

sacrātus <a, um> P. Adj. zu sacro poet; nachkl.

1.

geheiligt, geweiht [ iura parentum; templum ]

2.

zur Gottheit erhoben, vergöttlicht [ dux = Augustus ]

Véase también: sacrō

sacrō <sacrāre> (sacer)

1. (einer Gottheit)

weihen, widmen [ laurum Phoebo; aras; aurum; ludos heilige Spiele einführen; viros zu Priestern weihen ]

2. poet (übh.)

widmen, geben, bestimmen [ opus; honorem alci ]

3.

heilig, unverletzlich machen [ foedus; leges ]

4.

verewigen, unsterblich machen [ eloquentiam Catonis ]

5. poet; nachkl.

verfluchen, preisgeben [ caput proditoris Iovi ]

vē-grandis <e> (ve-²) (v. abnormer Größe)

1. vorkl.; poet

klein, winzig [ oves; farra ]

2.

gewaltig, überaus groß

per-grandis <e>

sehr groß [ gemma; lucrum; vectigal ]
hochbetagt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina