latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: remanare , permananter , demanare , remaneo , remando , remano , remansio y/e remanere

re-mānō <mānāre> Lucr.

wieder zurückfließen

permānanter ADV (permano) Lucr.

hindurchfließend

re-maneō <manēre, mānsī, mānsum>

1.

zurückbleiben [ domi; in exercitu; ad urbem cum imperio; Athenis; Corinthi; in Gallia ]

2.

dauernd zurückbleiben, dauernd (ver)bleiben
hat sich erhalten
haben sich erhalten
ausharrend
blieb ganz

remānsiō <ōnis> f (remaneo)

das Zurückbleiben, Verbleiben

re-mandō <mandere, – –> nachkl.

wiederkäuen

dē-mānō <mānāre> poet; nachkl.

herabfließen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina