latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: refrixi , refudi , refixi , refrico , refregi , refrigero , refricare , refringo y/e refragor

re-frīxī

perf v. refrigesco

Véase también: re-frīgēscō

re-frīgēscō <frīgēscere, frīxī, –>

1.

refrigesco nicht klass.
wieder kalt werden, wieder kühl werden, sich abkühlen

2. übtr

erkalten, nachlassen, ins Stocken geraten, an Bedeutung verlieren
sind außer Gebrauch gekommen
es geht bei den Gerichten nicht mehr so hitzig zu
hatte kaum Aussicht, gewählt zu werden

re-frāgor <frāgārī> (vgl. suffragor)

1. (m. Dat)

stimmen gegen, widerstreben [ petenti; sibi; honori alcis ]

2. nachkl. (v. Sachen)

hinderlich sein, im Wege stehen

re-fringō <fringere, frēgī, frāctum> (frango)

1.

aufbrechen, erbrechen, zerbrechen [ ianuam; carcerem; Palatii fores; vestes aufreißen; ramum abbrechen ]

2. übtr

brechen [ dominationem Atheniensium; Achivos die Macht der Achiver; vim fluminis ]

I . re-fricō <fricāre, fricuī, fricātūrus> VERB trans

1.

wieder aufreißen [ vulnera, auch übtr ]

2. übtr

erneuern, wieder erregen [ desiderium ac dolorem; memoriam pulcherrimi facti ]

II . re-fricō <fricāre, fricuī, fricātūrus> VERB intr

wieder ausbrechen

re-frīgerō <frīgerāre> (frigus)

1.

abkühlen [ membra undā ]
refrigerari mediopass.
sich abkühlen [ umbris aquisve ]

2. mediopass. übtr

erkalten, nachlassen, sich verlieren

re-frēgī

perf v. refringo

Véase también: re-fringō

re-fringō <fringere, frēgī, frāctum> (frango)

1.

aufbrechen, erbrechen, zerbrechen [ ianuam; carcerem; Palatii fores; vestes aufreißen; ramum abbrechen ]

2. übtr

brechen [ dominationem Atheniensium; Achivos die Macht der Achiver; vim fluminis ]

re-fīxī

perf v. refigo

Véase también: re-fīgō

re-fīgō <fīgere, fīxī, fīxum>

1.

losmachen, abreißen, herabnehmen [ tabulas; signa templis (Abl) ]

2.

abschaffen, aufheben, ungültig machen [ leges ]

re-fūdī

perf v. refundo

Véase también: re-fundō

re-fundō <fundere, fūdī, fūsum>

1.

zurückgießen, -schütten

2. poet

zurückwerfen

3. mediopass.; bes. Part. refusus poet

zurück-, hervorströmen, sich ergießen
vom Meeresgrund nach oben ergossen
durch den Ausfluss des Acheron gebildet
in sich selbst zurückfließend = die Erde umfließend

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina