latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: perhorrui , pertersus , pertersi , perterreo , perterrere , pertraxi , pertenuis , pertergeo y/e perterrefacio

per-terreō <terrēre, terruī, territum>

heftig erschrecken, völlig einschüchtern [ alqm magnitudine poenae ]

per-tersī

perf v. pertergeo

Véase también: per-tergeō

per-tergeō <tergēre, tersī, tersum>

1. Hor.

abwischen, abtrocknen [ gausape mensam ]

2. Lucr.

leicht berühren

pertersus

P. P. P. v. pertergeo

Véase también: per-tergeō

per-tergeō <tergēre, tersī, tersum>

1. Hor.

abwischen, abtrocknen [ gausape mensam ]

2. Lucr.

leicht berühren

per-horruī

perf v. perhorresco

Véase también: per-horrēscō

I . per-horrēscō <horrēscere, horruī, –> (Incoh. v. perhorreo) VERB intr

1.

erschauern, erzittern, erbeben [ toto corpore ]

2. (v. Gewässern)

hoch aufschäumen, hoch aufwogen

II . per-horrēscō <horrēscere, horruī, –> (Incoh. v. perhorreo) VERB trans

sich entsetzen vor, zurückschrecken [ casūs nostros; Bosporum; fugam; tantam religionem ]
perhorresco (m. Infin o. m. ne)
sich scheuen

per-tergeō <tergēre, tersī, tersum>

1. Hor.

abwischen, abtrocknen [ gausape mensam ]

2. Lucr.

leicht berühren

per-tenuis <e>

sehr schwach, sehr gering [ spes; ars ]

per-trāxī

perf v. pertraho

Véase también: per-trahō

per-trahō <trahere, trāxī, tractum>

1.

(hin)schleppen, m. Gewalt hinbringen [ alqm in castra; ratem ad ripam ]

2.

hinlocken [ hostem in insidias ]

perterre-faciō <facere, – [o. factum] > (perterreo) Ter.

in großen Schrecken versetzen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina