latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pascuus , pascuum , pascor , camur , paschalis y/e pasceolus

camur <ra, rum> Verg.

gekrümmt [ cornua ]

I . pāscor <pāscī, pāstus sum> VERB intr

1. (vom Vieh)

pascor abs.
weiden, grasen, fressen

2.

sich nähren (von etw.: Abl)
leben von

3. (m. Abl) übtr

sich an etw. weiden, seine Freude haben [ alcis dolore; alcis maleficio; seditione ]

II . pāscor <pāscī, pāstus sum> VERB trans poet; nachkl.

abweiden [ silvas; mala gramina ]

pāscuum <ī> nt usu Pl (pascuus)

Weide(land)

pāscuus <a, um> (pasco)

Weide- [ ager ]

pasceolus <ī> m (griech. Fw.) Plaut.

Geldsäckchen

paschālis <e> (pascha) spätlat

Oster-, österlich

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina