latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: modestia , moderabilis , moderatim y/e modestus

modestia <ae> f (modestus)

1.

Mäßigung, Selbstbeherrschung, Besonnenheit, Milde, Schonung

2.

maßvolle Haltung, Bescheidenheit, Anspruchslosigkeit [ in omni vita; in dicendo ]
übtr modestia vitae
anspruchsloses Leben

3.

(williger) Gehorsam,
modestia MILIT
Fügsamkeit, bereitwillige Folgsamkeit

4.

Anstand, Wohlverhalten, Ehrbarkeit, Sittsamkeit
kein Opfer an Geld u. Ehre scheuen

5. STOA

Zeitgemäßheit (= εὐταξία), Fähigkeit, zur rechten Zeit das Richtige zu tun u. zu sagen

6. nachkl.

Milde [ hiemis ]

modestus <a, um> (vgl. moderor)

1.

Maß haltend, maßvoll, besonnen, gelassen [ imperium; ius ]

2.

bescheiden, anspruchslos [ mores; servitia ]

3.

loyal, gesetzestreu [ civis; plebs ]

4. MILIT

gehorsam, an Unterordnung gewöhnt

5.

den Sitten entsprechend, ehrbar [ vultus; oculi; verba; pudor Zartgefühl ]

moderātim ADV (moderatus) Lucr.

gemäßigt, allmählich

moderābilis <e> (moderor) Ov.

gemäßigt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina