latín » alemán

mīrātor <ōris> m (miror) poet; nachkl.

Bewunderer [ virtutis etiam in hoste ]

mīrandus <a, um> (miror)

bewundernswert, wunderbar [ altitudo ]

Forentum <ī> nt

Ort in Apulien b. Venusia, j. Forenzo

Tarentum1 <ī> nt, Tarentus <ī> f

Tarent, Hafenstadt im südl. Italien (Kalabrien), am gleichnamigen Golf, j. Taranto

Tarentum2

→ Terentum

Véase también: Terentum

Terentum <ī> nt

Platz u. Kultstätte auf dem Marsfeld in Rom m. einem Altar des Dis pater u. der Proserpina

Terentum <ī> nt

Platz u. Kultstätte auf dem Marsfeld in Rom m. einem Altar des Dis pater u. der Proserpina

Laurentēs <tium>, Laurentum m

Einw. v. Laurentum

Surrentum <ī> nt

Seestadt in Kampanien im Süden des Golfs v. Neapel gegenüber Capri, j. Sorrento

agentura <ae> f

Neulatein
Agentur

mīror <mīrārī> (mirus)

1.

sich (ver)wundern, staunen (abs.; m. Akk; m. A. C. I.; indir. Frages.; quod; si) [ stultitiam; neglegentiam alcis ] miratus verwundert

2.

verwundert fragen, gern wissen wollen; etw. auffallend finden

3.

bewundern, anstaunen [ tabulas pictas; Graecarum artium opera ]
jmd. wegen etw.

4.

verehren

mīrus <a, um>

1.

wunderbar, erstaunlich, auffallend [ alacritas; magnitudo ]
auf wunderbare Weise, wunderbar
es ist kein Wunder
es ist wunderbar, dass
außerordentlich angenehm

2.

seltsam, sonderbar
es käme ihm sonderbar vor

3. (Verbindungen)

a. Adv

erstaunlich, außerordentlich
es war von außerordentlichem Nutzen

b.

was Wunder? natürlich!
kein Wunder! natürlich!

c.

mirum nisi [o. ni]
es sollte mich wundern, wenn nicht = höchstwahrscheinlich, unstreitig

d. vorkl.

ein Wunder, weshalb nicht = das fehlte noch, dass; doch wohl nicht

mīrans <Gen. antis> (miror)

voller Bewunderung

mīrātiō <ōnis> f (miror)

Verwunderung

mīrābundus <a, um> (miror)

verwundert, voll Verwunderung

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina