latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: matrona , matronalis , patrona , adaeque , patronus , Matrona y/e peraeque

mātrōnālis <e> (matrona)

einer Ehefrau zukommend, Frauen-, Matronen- [ decus ]

mātrōna <ae> f (mater)

1.

ehrbare verheiratete Frau, vornehme, würdevolle Dame, Matrone Beiname der Juno als Beschützerin der Frauen

2.

Ehefrau, Gattin [ tyranni ]

per-aequē ADV

völlig gleich

Mātrona <ae> f

Nebenfluss der Seine (in Gallien), j. Marne

patrōnus <ī> m (pater)

1.

Schutzherr, Schirmherr, Patron

a.

in der röm. Frühzeit der Adlige, der seine clientes (Halbfreien) vor Gericht vertrat; darüber hinaus bestand eine moralische Bindung (fides), die den Patron zum Beistand verpflichtete; der Halbfreie schuldete seinerseits Respekt und Dankbarkeit; diese rechtliche Beziehung löste sich später auf und führte in der Kaiserzeit zu einer nur sozialen und wirtschaftlichen Bindung des Armen an den frei gewählten vornehmen Bürger

b.

frei gewählter Beschützer, Vertreter v. Städten u. Provinzen [ agri Piceni ]

2.

gerichtl. Vertreter, Verteidiger vor Gericht, Anwalt

3. übtr

Verteidiger, Beschützer [ iustitiae; plebis; foederatorum ]

ad-aequē ADV

auf gleiche Weise, ebenso
ebenso wie

patrōna <ae> f (patronus)

1.

Beschützerin, Gönnerin [ sociorum ]

2. Plin.

Herrin eines Freigelassenen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina