latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: legitimus , flexanimus , exanimus , legitumus , aequanimus , legatorius y/e legatarius

lēgitimus, lēgitumus (altl.) <a, um> (lex)

1.

gesetz-, rechtmäßig, gesetzlich, durch Gesetze bestimmt [ liberi eheliche; coniunx; dies; potestas; controversia; hora ]

2.

(zu)treffend, gehörig, richtig [ poëma; vox; verba ]
legitimum est unpers Plin.
es ist recht, es gehört sich

3. Gell.

das Gesetz betreffend [ verba ]

flex-animus <a, um> (flecto) poet

1.

herzerweichend

2.

gerührt

ex-animus <a, um>

→ exanimis

Véase también: ex-animis

ex-animis <e> (anima) (atemlos)

1.

entseelt, leblos, tot [ corpus; artus ]

2. poet

entsetzt, betäubt [ metu ]

lēgātārius <ī> m (legatum) Suet.

Vermächtnisinhaber

lēgātōrius <a, um> (legatus)

eines Legaten [ provincia ]

aequ-animus <a, um> (aequus u. animus) spätlat

1.

gleichmütig, gelassen

2.

geduldig

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina