latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ingemescere , ingemiscere , intumescere , ingravescere , ingemere y/e ingemesco

in-gemēscō <gemēscere, gemuī, –>

→ ingemisco

Véase también: ingemīscō

I . ingemīscō <ingemīscere, ingemuī, –> (Incoh. v. ingemo) VERB intr

aufseufzen, aufstöhnen (abs.; bei, über, unter: in u. Abl; ad; m. Dat; m. Abl)
dabei
über seine Lage
unter dem Pflug

II . ingemīscō <ingemīscere, ingemuī, –> (Incoh. v. ingemo) VERB trans

beseufzen, beklagen, bedauern (m. Akk; m. A. C. I.) [ interitum alcis ]

I . ingemīscō <ingemīscere, ingemuī, –> (Incoh. v. ingemo) VERB intr

aufseufzen, aufstöhnen (abs.; bei, über, unter: in u. Abl; ad; m. Dat; m. Abl)
dabei
über seine Lage
unter dem Pflug

II . ingemīscō <ingemīscere, ingemuī, –> (Incoh. v. ingemo) VERB trans

beseufzen, beklagen, bedauern (m. Akk; m. A. C. I.) [ interitum alcis ]

in-tumēscō <tumēscere, tumuī, –> poet; nachkl.

1.

anschwellen

3.

sich aufblasen, überheblich werden

4.

aufgebracht, zornig werden (gegen jmd.: Dat)

I . in-gemō <gemere, – –> VERB intr (m. Dat) poet; nachkl.

bei, über etw. seufzen, stöhnen [ aratro; laboribus; agris sich ächzend abmühen auf ]

II . in-gemō <gemere, – –> VERB trans Sen.

beseufzen [ caesos patres ]

in-gravēscō <gravēscere>

2.

ernsthafter, strenger werden

3.

drückender, lästiger werden

4. (an Heftigkeit)

zunehmen, steigen, sich verschlimmern

5.

es immer ärger treiben

6. Plin.

schwerer werden

7. Lucr.

schwanger werden

8. Plin.

kränker werden

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina