latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: indivisus , indiciva , indipisci , indigena , indicium , indipiscor , indignitas , individuus y/e individuum

in-dīvīsus <a, um> vor- u. nachkl.

ungeteilt
zu gleichen Teilen, gleichmäßig

indicīva <ae> f (indico¹) spätlat

Angeberlohn

ind-ipīscor <ipīscī, eptus sum> (indu u. apiscor)

1.

erreichen, erlangen, einholen [ navem; divitias ]

2. Gell.

(geistig) erfassen

indicium <ī> nt (index)

1.

Anzeige, Angabe, Aussage [ coniurationis ]

2.

Anzeichen, Kennzeichen, Merkmal, Beweis [ certum; virtutis; sceleris ]
indicio esse (alcis rei, alci rei o. de re; m. A. C. I. o. m. indir. Frages.)
zum Beweis f. etw. dienen, etw. beweisen

3.

Erlaubnis, Angaben zu machen

4.

Belohnung f. eine Aussage

I . indi-gena <ae> (< * indu-gena; geno) SUBST m u. f

Eingeborener, Inländer

II . indi-gena (< * indu-gena; geno) ADJ

einheimisch, inländisch [ vinum; venti ]

indīviduum <ī> nt (individuus)

1.

Atom

2. spätlat

Einzelding; Einzelwesen

in-dīviduus <a, um>

1.

unteilbar, untrennbar [ corpora Atome ]

2. nachkl.

unzertrennlich [ familiares ]

indīgnitās <ātis> f (indignus)

1.

Unwürdigkeit, Niederträchtigkeit [ accusatoris ]

2.

Erniedrigung, Entwürdigung

3. übtr

das Unwürdige, Empörende, Schmach [ iniuriae ]

4. meton.

Unwille, Unmut, Entrüstung, Erbitterung

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina