latín » alemán

incolentēs <tium> m (incolo)

die Einwohner

incolātus <ūs> m (incolo) spätlat

das Wohnen, Aufenthalt

I . in-colō <colere, coluī, cultum> VERB trans

bewohnen [ urbem; insulam ]

II . in-colō <colere, coluī, cultum> VERB intr

wohnen, sesshaft sein [ trans Rhenum; inter mare Alpesque ]

in-cohō <cohāre>

1.

etw. anfangen, beginnen [ annum antreten; aras schnell errichten; statuam ]
es ist Neumond

2. (schriftl. od. mündl.)

zu beschreiben beginnen, zu reden anfangen, etw. einleiten

3. Tac.

die Sache im Senat zur Sprache bringen, im Senat den Antrag stellen (abs. o. de re)

in-cōgitāns <Gen. antis> (in-² u. cogito)

unbedacht, unbesonnen

in-cōnstāns <Gen. antis>

unbeständig, wankelmütig, schwankend, unsicher, nicht folgerichtig [ populus; ventus; litterae ]

incōgitantia <ae> f (incogitans) Plaut.

Unbedachtheit

incōnstantia <ae> f (inconstans)

Unbeständigkeit, Wankelmut, Inkonsequenz [ mentis ]

in-columis <e>

heil, unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, ohne Verlust

in-coāctus <a, um> Sen.

ungezwungen

incohātiō <ōnis> f (incoho) mlt.

Anfang

incohātus <a, um>

P. Adj. zu incoho

(nur) angefangen, unvollendet, unvollständig [ opus; quaestio ]

Véase también: in-cohō

in-cohō <cohāre>

1.

etw. anfangen, beginnen [ annum antreten; aras schnell errichten; statuam ]
es ist Neumond

2. (schriftl. od. mündl.)

zu beschreiben beginnen, zu reden anfangen, etw. einleiten

3. Tac.

die Sache im Senat zur Sprache bringen, im Senat den Antrag stellen (abs. o. de re)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina