latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: humilio , humilis , humiliatio , humatio , sublimo , humiliare y/e humilitas

humiliō <humiliāre> (humilis) spätlat

erniedrigen

humilis <e> (Superl humillimus) (humus)

1.

niedrig, klein [ munitio; casae; arbores; statura ]

2. poet; nachkl. (v. Örtl.)

niedrig o. tief gelegen [ Myconos ]

3. poet; nachkl.

flach, seicht [ fossa ]

4. (v. Stand, Ansehen, Macht)

humilis übtr
tief gestellt, niedrig, unbedeutend, gering, schwach [ civitas; manūs Sklavenhände ]
v. niedriger Herkunft
erniedrigen

5. (v. der Gemütsstimmung)

a.

kleinmütig, verzagt, feige [ mens ]

b.

demütig, unterwürfig [ preces ]

6. (v. der Gesinnung)

kleinlich, gemein [ animus; apparitor ]

7. (v. der Rede)

schmucklos, schwunglos [ sermo; genus dicendi ]

8. (v. Sachen)

alltäglich, gemein, dürftig [ vestitus ]

humiliātiō <ōnis> f (humilio) nachkl.

Erniedrigung

humilitās <ātis> f (humilis)

1.

Niedrigkeit, geringe Höhe, Kleinheit [ arborum; animalium; siderum tiefer Stand; lunae ]

2. übtr

niederer Stand, niedere Abkunft [ generis ac nominis ]

3.

geringe Macht, Schwäche, Ohnmacht, Erniedrigung

4.

Niedergeschlagenheit, Verzagtheit
Furcht drückt nieder

5.

Unterwürfigkeit

6. spätlat

Demut

sublīmō <sublīmāre> (sublimis)

1.

in die Höhe heben, emporheben

2. übtr

erhöhen

humātiō <ōnis> f (humo)

Beerdigung

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina