latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: glandulae , glaebula , glaciare , glaeba , glaber y/e glarea

glandulae <ārum> f Demin. v. glans

1. spätlat

Drüsen am Hals, Mandeln

2. Mart. → glandium

Véase también: glāns , glandium

glāns <glandis> f

1.

Eichel

2.

Bleikugel, Schleuderblei [ plumbea ]

glandium <ī> nt (glans) vor- u. nachkl.

Drüsenstück (vom Schweinehals, als Leckerbissen)

glārea <ae> f

grober Sand, Kies

glaber <bra, brum> nicht klass.

glatt, unbehaart, kahl

glaeba <ae> f

2.

a. meton.

Acker, Boden

b.

Landstrich, Gefilde

3. übtr

Klumpen, Stück, Stückchen [ turis; marmoris ]

glaciō <glaciāre> (glacies) poet; nachkl.

zu Eis machen, in Eis verwandeln [ nives ]

glaebula <ae> f Demin. v. glaeba

1.

kleine Scholle, Äckerchen

2.

Klümpchen, Stückchen

Véase también: glaeba

glaeba <ae> f

2.

a. meton.

Acker, Boden

b.

Landstrich, Gefilde

3. übtr

Klumpen, Stück, Stückchen [ turis; marmoris ]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina