latín » alemán

futūrum <ī> nt (fuo)

Zukunft

futuō <futuere, futuī, futūtum> poet

mit einer Frau schlafen, den Beischlaf ausüben (abs. u. alqam)

futūra <ōrum> nt (fuo)

→ futurum

Véase también: futūrum

futūrum <ī> nt (fuo)

Zukunft

fuam <fuās, fuat …>

→ fuo

futūtiō <ōnis> f (futuo) poet

Beischlaf, Geschlechtsverkehr

futūrus <a, um> (fuo)

1.

(zu)künftig, bevorstehend, kommend [ tempus; res; malum ]
noch Ungeborene

2. Infin Fut v. esse

fūtātim ADV Plaut.

reichlich, häufig

uti-quam

→ neutiquam

Véase también: ne-utiquam

ne-utiquam ADV vorkl. getr.

keineswegs

nunquam

→ numquam

Véase también: numquam

numquam ADV (< ne-umquam)

1.

niemals, nie
immer
manchmal

2. als starke Negation

nie u. nimmer, nimmermehr, m. Sicherheit nicht

nusquam ADV (< ne-usquam)

1.

a.

nirgends
nicht vorhanden sein

c.

nirgendshin

2. übtr

a.

bei keiner Gelegenheit

b.

zu nichts
zu weiter nichts als

quō-quam ADV (quisquam)

irgendwohin

numquam ADV (< ne-umquam)

1.

niemals, nie
immer
manchmal

2. als starke Negation

nie u. nimmer, nimmermehr, m. Sicherheit nicht

mūtuō2, mūtuē (selten) ADV

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina