latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: revocamen , remoramen , spectamen , famulamen , peccamen , gestamen , fundamen , firmamen y/e dictamen

remorāmen <minis> nt (remoror) Ov.

Hemmnis

revocāmen <minis> nt (revoco) Ov.

Rückruf, Warnung(sruf)

dictāmen <minis> nt mlt.

Gedicht

firmāmen <āminis> nt (firmo) poet; nachkl.

Stütze

fundāmen <minis> nt (fundo¹) oft Pl

Grund(lage) [ rerum ]

gestāmen <minis> nt (gesto) poet; nachkl.

1. (das Getragene:)

Last, Bürde; Schmuck; Waffen

2.

Trage, Bahre [ sellae Tragsessel; lecticae tragbares Sofa ]; Sänfte

peccāmen <minis> nt (pecco) Eccl.

Sünde

famulāmen <minis> nt mlt.

Bedienung

spectāmen <minis> nt (specto) Plaut.

Probe

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina