latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: faticinus , faticanus , fatiscere , racemus , fatisco , fatidicus y/e fatiscor

fatīscō <fatīscere, – –>, fatīscor <fatīscī, –> (fatigo)

1.

Risse bekommen, auseinandergehen, zerfallen, bersten
öffnet sich
zerspringt

2.

erschlaffen, ermatten
legt sich

fāti-canus, fāti-cinus <a, um> (fatum u. cano) Ov.

schicksal(ver)kündend, weissagend [ sortes ]

I . fāti-dicus <a, um> (fatum u. dico¹) ADJ

weissagend [ vates; anus; deus; puella ]

II . fāti-dicus <ī> (fatum u. dico¹) SUBST m

Wahrsager

racēmus <ī> m poet; nachkl.

1.

Kamm der Traube

2.

Beere, bes. Weinbeere, (Wein-)Traube

3. meton.

Traubensaft, Most, Wein

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina