latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: navita , naviter , navitas , renavigo , annavigo y/e adnavigo

nāvita <ae> m

→ nauta

Véase también: nauta

nauta <ae> m (griech. Fw.)

1.

Seemann, Matrose, Schiffer

2. poet

Schiffseigentümer, Reeder

3. poet

Kaufmann

4. poet

Fischer

ad-nāvigō

→ annavigo

Véase también: an-nāvigō

an-nāvigō <nāvigāre>, ad-nāvigō Plin.

heransegeln, m. dem Schiff herannahen

an-nāvigō <nāvigāre>, ad-nāvigō Plin.

heransegeln, m. dem Schiff herannahen

re-nāvigō (nāvigāre)

zurücksegeln

nāvitās <tātis> f (navus)

Regsamkeit, Eifer

nāviter Adv

→ navus

Véase también: nāvus

nāvus <a, um> (altl. gnāvus) (Adv nāviter u. nāvē)

eifrig, regsam, emsig, tatkräftig
im Bösen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina