latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: enervis , enervo , enervatus , enervare , genere , nervus , ferveo , vervex y/e energia

ē-nervō <ēnervāre> (nervus)

entnerven, entkräften

ēnervis <e> (enervo) nachkl.

kraftlos, matt [ corpus; voluptas ]

ēnervātus <a, um> ADJ (ē-nervō)

kraftlos, schwach, matt [ civitas; oratio ]

energia <ae> f

Neulatein
Energie
Atomenergie
erneuerbare Energien

vervēx <ēcis> m

Hammel

ferveō <fervēre, ferbuī, –>, fervō <fervere, fervī, –> intr.

1.

sieden, kochen

2. poet

(auf)wallen, brausen, branden, zischen

3. poet; nachkl.

glühen, brennen

4. (in Leidenschaft)

(er)glühen, (ent)brennen, aufbrausen (durch, v. etw.: re u. a re)
v. Mordlust

5. poet

hitzig, eifrig betrieben werden

6. Verg.

glänzen

7. (v. Örtl.)

ferveo Verg.
wimmeln von

8. Ov.

schwärmen
schwärmen hervor

9. Lucr.

hin u. her wogen

nervus <ī> m (griech. Fw.)

1.

Sehne, Muskel

2. poet

das männliche Glied

3.

Saite
schlagen

4. Hor.

Faden, Draht (der Marionetten)

5. poet

Bogensehne
Pfeile auf die Sehne legen

6. Tac.

Leder als Schildüberzug

7.

Riemen zum Fesseln
nervus Sg u. Pl meton.
Fesseln, Gefängnis

8. im Pl übtr

a.

Kraft, Stärke, Energie, Schwung
Mittel u. Macht

b.

Kraft der Rede, Nachdruck [ oratorii ]

c.

Triebfeder, Spannkraft, Lebenskraft [ coniurationis ]

genō <genere, (genuī, genitum)> (altl.)

→ gigno

Véase también: gignō

gignō <gignere, genuī, genitum>

1.

(er)zeugen, gebären (v. Menschen u. v. Tieren) [ ova legen ]
genitus P. P. P.
v. jmdm. entsprossen, jmds. Sohn, Sprössling [ (ex) matre; de sanguine nostro; Amphione; dis ]

2. (v. Sachen, bes. v. der Erde u. v. Pflanzen)

hervorbringen
gigno Pass.
entstehen, wachsen

3.

verursachen, bewirken [ permotionem animorum; odium; sitim ]
gigno Pass.
entstehen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina